Taiwan Travelogue на Ян Шуан-дзъ спечели Международната награда "Букър" за 2026 г., която се присъжда всяка година за най-добра художествена творба, преведена на английски език. Това е първото произведение, преведено от мандарински китайски, което печели Международната награда "Букър".

Ян и преводачът Лин Кинг са и първите тайвански и тайвано-американски носители на наградата, която тази година отбелязва своята 10-та годишнина. Те ще си поделят наградата от 50 000 паунда (около 67 000 долара).

Книгата проследява сложните отношения на японска писателка и нейната местна преводачка в окупирания от Япония Тайван през 30-те години на миналия век.

800

Снимка: EPA/БГНЕС

Припомняме, че до финала достигна и български автор - Рене Карабаш с романа ѝ "Остайница", преведен на английски език от Изидора Анжел под името "She Who Remains". 

Шестимата финалисти на най-престижната световна награда за преводна художествена литература бяха избрани сред 128 заглавия. 

Карабаш не можа да повтори успеха на "Времеубежище" на Георги Господинов през 2023 година.